阅读历史 |

第608章 你真了不起(1 / 2)

加入书签

徐凡说这是一首古诗写的歌曲。

但对于无数的文学家来说,这就是一首经典的长篇古诗。

无论是从诗词的韵律来书哦,还是从平仄说起,这首歌都,不,这首诗的经典程度实在是很难用演员去表达。

一时之间,全场哑然,掌声雷鸣。

歌词里的都内容,仔细聆听,却是能懂其中之意。

夜里听到船上有人弹琵琶。听那声音,铮铮铿铿有京都流行的声韵。

徐凡说这是自己梦中所见,此刻再听,却不由感慨也许这是真的。

还在是因为这古韵之感实在是太过深奥,送人离去知识后,突然挺到深夜,探问这个人,原来是长安的歌女,曾经向两位琵琶大师学艺。

后来年纪大了,红颜退尽,嫁给商人为妻。

于是命人摆酒叫她畅快地弹几曲。

她弹完后,有些闷闷不乐的样子,自己说起了少年时欢乐之事,而今漂泊沉沦,形容憔悴,在江湖之间辗转流浪。

梦中的徐凡离京调外任职两年来,随遇而安,自得其乐,而今被这个人的话所感触

而整首故事从开始叙写送别宴无音乐的遗憾,邀请商人妇弹奏琵琶的情形,细致描绘琵琶的声调,着力塑造了琵琶女的形象。首句“浔阳江头夜送客”,只七个字,就把人物、地点,时间,事件一一作概括的介绍。

再用“枫叶荻花秋瑟瑟”一句作环境的烘染,而秋夜送客的萧瑟落寞之感,已曲曲传出

惟其萧瑟落寞,因而反跌出“举酒欲饮无管弦”。“无管弦”三字,既与后面的“终岁不闻丝竹声”相呼应,又为琵琶女的出场和弹奏作铺垫。

从“夜送客”之时的“秋萧瑟”。

一转而为“忽闻”“寻声”“暗问”“移船”。

直到“邀相见”,这对于琵琶女的出场来说,已可以说是“千呼万唤”了。

但“邀相见”还不那么容易,又要经历一个“千呼万唤”的过程,她才肯“出来”。

这并不是她在意身份。正像“我”渴望听仙乐一般的琵琶声,是“直欲摅写天涯沦落之恨”一样,她“千呼万唤始出来”,也是由于有一肚子“天涯沦落之恨”,不便明说,也不愿见人。

当众人听到这里的时候掌声早已经响彻现场,无数人疯狂鼓掌,只因为其中的感觉太过深邃。

徐凡用“琵琶声停欲语迟”“犹抱琵琶半遮面”的肖像描写来表现她的难言之痛的。

简直对他梦境里的姑娘描写历历动人,他未见其人先闻其琵琶声,未闻其语先已微露其内心之隐痛,为后面的故事发展造成许多悬念。

徐凡的歌声还在继续,他的古诗自然也没有结束。

......

大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。

嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。

......

连续两句古诗,写琵琶女及其演奏的琵琶曲,具体而生动地揭示了琵琶女的内心世界,再加上歌声里的那种委婉,徐凡更是用上了一段假音以及一段戏腔的感觉,让整首曲子变得让人莫名喜欢。

下意识的就想要深究其中古诗。

简单的四局古诗词,无论是从视觉形象还是听觉形象上去看,同时显露出来,令人眼花缭乱,耳不暇接。

旋律继续变化,出现了先“滑”后“涩”的两种意境。

“间关”之声,轻快流利,而这种声音又好像“莺语花底”,视觉形象的优美强化了听觉形象的优美。

徐凡的声音依旧还在继续,并没有停止的意思。

↑返回顶部↑

书页/目录