阅读历史 |

第一百六十六章 天鹅之歌(六)(1 / 2)

加入书签

凡尔蒙死了,死因是与一位爱慕梅戴夫人的骑士决斗。不过他在临死前将自己与梅戴夫人的信交了出来,这些信在凡尔蒙死后传遍了整个巴黎。

人们震惊极了,事情闹得沸沸扬扬,然而没有一个人愿意出头为她说话,于是梅戴夫人不得不在乡下住了一段时间。

等风声过去,或者她以为风声过了之后,她又重新回到社交界,但情况已经与她离开时完全不一样了。

有一天,当梅戴夫人和往常一样去意大利剧院听歌剧,她在那里有一个包厢,却没有任何一个男人敢进去。

剧中休息的时候,女眷们都在小客厅聊天,她们一开始很热烈地聊天,等梅戴夫人出现就忽然安静了,当时她没有意识到她们谈论的是自己。

紧接着当她看到一个空位坐下,那一排坐着的女人全部都站了起来,让她一个人孤零零地坐在那儿。这种明显的举动引起了所有在场男人的喝彩,窃窃私语的声音变得更响,最后变成了一片嘘声。

梅戴夫人的处境让波莫纳想起了茶花女的开头,当作家走进了那个满城风雨的女人的卧室时,所有原本在卧室参观的女人都出来了。

波莫纳合上了手里的书。

在她手边另一本是王尔德写的小说,故事的主人公道林格雷与凡尔蒙其实很有相似之处。

道林格雷是听从了“好友”亨利的劝说放弃了与女演员的婚姻,继续游戏人间。

而凡尔蒙则被梅戴夫人挑衅,为了所谓的“胜利”,他当真把院长夫人给抛弃了,证明自己依旧是那个情场高手。

什么是你自己想要的,什么是别人告诉你,“你想要的”?

这种糊涂鬼不仅害了自己,还连累了别人,他们都处心积虑地扮演着一个角色,女人要看穿他们身上厚厚的伪装,不被他们蒙蔽哪有那么容易。

但比起谴责巴塞罗谬,巫师们更愿意谴责多卡斯十二树。如果18世纪的人是因为多卡斯多嘴,给自己制造了麻烦,不得不迁移搬家,那么两百年后的人呢?

所以这个问题是无解的。

有许多比纳威隆巴顿更有天赋的人,但他们缺乏和纳威一样的决心,愿意为了一堂课上的优异成绩而受伤。

哈利也是一样的,不过是一场校级比赛,何必那么拼命?

天赋与决心都是必不可少的,要是有一天她必须离开,她希望是纳威来照顾她的温室。

于是她掏出了羽毛笔和羊皮纸,想着怎么给图茨回信拒绝他。

他已经拥有足够多了,不仅有自己的广播电台,还那么富有,怎么还想要呢?

以前她以为是图茨自己发明的复苏剂和返青剂,结果也不过是从古书上看到的,难怪他不敢控告西弗勒斯斯内普侵权了。

他要是敢告,调查下来会发现他自己才是真正的侵权者,而他抄袭的对象刚好是普林斯家族。

拿着这个把柄威胁人有点不那么光明,而且写在信上还有可能被当作证据,但她也不能当那封求职信不存在吧。

人性不是绝对的,泼皮无赖也有其长处,要是皮皮鬼能到离开城堡,到温室来就好了,能让图茨知难而退。

但也幸好皮皮鬼不能离开城堡,祸害她的花花草草。

—————————————————————————————————————

夜半时分,小恶魔在魔坊里到处乱蹦乱跳、发出各种噪音,如果是普通人,看到了这么灵异的景象早就吓得大叫起来,甚至是直接逃走了。

一心想取公主的亨利却并不害怕,他抄起一根木棍,忽然击中了一个无形的东西,隐身的小恶魔吃痛下显出了自己的身形。

“你为什么要那么做!”亨利气愤得说“我以为我们和解了。”

↑返回顶部↑

书页/目录