第373章 对天使进行文化输出(1 / 2)
what are you dog?”
听到这话,唐雅心头咯噔了一下。
她在阿美瑞克工作了半年多,美式洋文当然是听得懂的。
唐雅想起了一个传说:洛基山深处,隐藏着教廷苦修士,实力深不可测。
跟她说起这个传说的人,是洛杉矶一位颇有名气的高手。
传说应验了,以她如今紫丹真人的水平,完全无法破解对方的丹域,用胸罩也能想到那个歪果仁传教士是个高手高手高高手。
这一刻,唐雅担心的不是自己,而是裴隐。
毕竟出身修真世家,她早就明白一条规矩:修士进行国际间的交流,要走常规流程,办理旅游签证,或者工作签证。
比如唐雅,她有签证在手,不怕出问题。
但是裴真人,情况就不一样了。
修真国际公约,写得一清二楚:修士无签证入境,视为敌国间谍。
涉及到间谍这个层次,打死打残,后果自负。
裴隐洛基山之行,来得太仓促了,显然是没有签证的。
说白了他是个偷渡客,一旦被老外修士盯上,后果不堪设想。
所幸裴真人也经历过大风大浪,他一点都不慌。
你知道,裴真人有一颗文化输出的心。
想当年苦练了那么多口语,如今终于有了用武之地。
于是裴真人开口了,一口洋文very流利:“买内母一日李磊。”
说着,指了指唐雅:“日死一日买外妇,韩美美。”
然后他眼巴巴看向传教士:“俺得幽?”
传教士居然正经回答了:“迈克尔。”
裴真人反手就是一套彩虹屁:“古德内母,挨赖克迈克尔·乔丹,俺得迈克尔·杰克逊。”
听到这话,唐雅死的心都有。
大哥,你别把马屁拍到马腿上好吗?
这是唐雅的真实想法,恨不得恰裴隐一把。
裴真人终究是没有在欧美进行过文化输出,他只懂单词,不懂语境。
此时此刻的语境,唐雅领会到了,心里七上八下。
一般来说老外自我介绍,都连名带姓,比如汤姆·汉克什么的。
眼前的传教士迈克尔,只有名,没说姓。
这很不合理,神职人员自我介绍通常都会说出姓氏。
如果不说姓氏,还特别自信,又特别能打的,那就只有一种可能性……
“不要!”
“别是他!”
“千万别是他!”
唐雅心里有个声音瑟瑟发抖,冒出了一个很不好的想法。
迈克尔这个名字,原文是Michael,代表着西方传说中的大天使——米迦勒!
米迦勒又读作弥额尔,希伯来语拼写成 Micha'el,拉丁语里拼写成Michael或Míchal。
米迦勒这个名字的意思是“与神相似”,那可是《圣经》提到过的天使名字,神所指定的伊甸园守护者,也是唯一提到的具有天使长头衔的灵体。
↑返回顶部↑