阅读历史 |

第839章 逃杀之于魔沼 (十五)(2 / 2)

加入书签

因为沼泽就是一个细菌天国无数的生物尸体腐烂以后组成的泥沼地比城市的下水道还脏在这里受伤很容易被感染即使体格强壮如兽人伤口一旦被感染了也得躺上好几天情况恶劣的话还得截肢

问題十分严重确实已经不能拖下去了

"可是---"帕拉米迪斯仍然想说什么

"我们需要一些药喵一种叫做沼泽莓的强力抗生素喵"赛格莱德直截了当地说:"我在突厥的大沼地见过不少这种植物而我刚才也在这边的沼泽看见过喵给我一点时间我能采回來的喵"

"在大沼地里用步行的采药这是在找死"艾尔伯特嘀咕起來他见识过这片沼泽的恐怖因此他深信这片沼泽里还潜藏着更恐怖的东西最愚蠢的人都不会在这里徒步旅行

赛格莱德深深地叹道:"但我们必须这样做沒有别的选择了喵沒有药他们撑不过今晚的喵"

"好了就这样吧"贝迪维尔打断了众人的争执:"我和赛格莱德去采药你们...就在那边的小岛上停船歇一歇吧"

"我不知道那是不是一个好主意..."帕拉米迪斯看着大沼地里一个又一个从水里冒出來的土坡

这些土坡如同海面上的小岛在沼泽里星罗其布土坡几乎一律成圆拱形其顶部大多是光秃秃的泥地四周近水的地方也只有少量低矮的灌木和小草

这一切仿佛是故意留给旅人们的歇脚点看上去安逸舒适却安逸舒适得太过分了警觉的人都能隐约察觉到其中有某种不和谐

"别想太多我们停几分钟拿了足够的补给就能动身有危险也不差那么几分钟"贝迪维尔安慰道他倒是很乐天认为这些土坡只是大自然的鬼斧神工是为了方便旅人而存在的

"...好吧"帕拉米迪斯也是为势所迫即使心里隐隐约约感觉到不妙也只好照办找了一个看起來还算干爽的土坡停住船

木筏一停下來贝迪维尔和赛格莱德便跳到土坡之上狼人用力跺了跺脚确认了他们所在这个土坡沒有异样之后才对豹人青年招呼道:"好了出吧"

"沼泽莓是喜阴的植物它们一定会丛生在这类土坡的西南面喵"赛格莱德边走边解释着:"我们按着这个方向找很快就能找到的喵"

"要我跟你们一起去吗我的听觉或许能派上用场"香奈儿的脸上露出了前所未有的不安也许是因为这片沼泽实在太安静了静得让人生疑

贝迪维尔却摇了摇头:"不你留在这里警戒一旦有任何动静不用等我们立即让船起飞"

他的设想也是对的船比人重要他们两个在采药的过程中遇险也只是损失了两个人而已而如果船被袭击而毁坏他们一行人则会全部死在这片沼泽之中

"那...好吧"精灵少女显得有些失望同样的道理她也很清楚但她仍然觉得十分不安

赛格莱德看见香奈儿注视贝迪维尔那副神色不禁皱了一下眉头

"而我…负责把午饭弄好吧"艾尔伯特在一只石碗中加入水和肉干把干燥的肉再次煮成肉汤方便伤员们服下:"要留一些给你们喵"

"噢一点点就好谢了"贝迪维尔随口答应道拿起他的大木弓和赛格莱德一起走向沼泽深处

帕拉米迪斯也沒有停歇他把船停好以后就拿起小刀不断加工木头制造出之前那种带放血槽的标枪"炮弹"

这是他们目前能使用的比较有杀伤力的武器之一当然是准备得越多越好

这种强力攻击手段的缺点也很明显攻击需要使用光子反射镜來做推进力在炮弹打出去之前船都无法移动也就是无法逃跑了;

而且每打出一"炮弹"都需要耗费电力---这些电力是用帕拉米迪斯的体力换來的帕拉米迪斯不在或者他过度疲劳不能产生电力的情况下这些炮弹将会变得毫无用处

"你需要更多的休息帕拉米迪斯爵士"法兰西的圣百合骑士香奈儿担心地劝告道她能清楚看见豹人战士脸上的疲倦:"别把体力浪费在这种地方了我们需要你的力量來继续行程沒有你的话船根本走不快"

"我知道马上就好再多造一"帕拉米迪斯匆匆地把手中的标枪削好然后就乖乖地躺了下來休息:"我先睡一觉饭好了叫我"

"嗯这就对了"香奈儿笑道

"犹如一个管家婆---"一旁的艾尔伯特低声嘀咕道

"闭嘴继续煮你的午饭去"香奈儿怒骂道她对艾尔伯特这个裸.奔的变态仍然沒有好感

"呜喵..."艾尔伯特嘀咕了两声继续用小木棍搅动着石碗里的肉汤让它在火焰的灼烧下均匀受热

艾尔伯特还不知道一个杀机四伏的中午正渐渐找上了他们一行人

(

↑返回顶部↑

书页/目录