阅读历史 |

第29章 南美大陆的鹰* ——聂鲁达的诗音(2 / 2)

加入书签

荡去从太阳中掬来的嫩红的暖风。

这只鹰就是智利诗人聂鲁达,

他从南美大陆唱到欧亚平原,

他从大西洋水滨唱到太平洋峰岭,

他从青春年少时为爱情的低吟,

唱到霜发满鬓时向民主正义的狂奔,

他把自由奔放雄健豪迈的诗风,

吹遍山岳吹涨江海吹阔草原吹绿森林,

吹入我们这颗蔚蓝色星球上,

每一个有良知的人的心灵。

鸟群听到他的诗音飞得更高,

鱼群踩着他的诗风游得更远,

未来的人类呼吸着他的诗魂,

将把民主自由的歌声唱亮云天!

2010、6、3

注*聂鲁达,南美大陆杰出的诗人,国籍智利,1971年摘得诺贝尔奖。

(本章完)

↑返回顶部↑

书页/目录